-
1 donner matière à réflexion
Le dictionnaire commercial Français-Russe > donner matière à réflexion
-
2 donner matière à réflexion
гл.Французско-русский универсальный словарь > donner matière à réflexion
-
3 réflexion
[ʀeflɛksjɔ̃](remarque) observação feminino(critique) reparo masculino* * *réflexion ʀeflɛksjɔ̃]nome femininodonner matière à réflexiondar azo a reflexãoêtre plongé dans ses réflexionsestar mergulhado nos seus pensamentoslaisser un temps de réflexiondar um tempo para reflectirconsideraçãogarder ses réflexions pour soi-mêmeguardar os comentários para si próprioangle de réflexionângulo de reflexãopensando bempensando bem -
4 réflexion
c black réflexion [ʀeflεksjɔ̃]feminine nouna. ( = méditation) thought• réflexion faite or à la réflexion, je reste on reflection, I'll stay• à la réflexion, on s'aperçoit que c'est faux when you think about it you can see that it's wrong• groupe or cellule or cercle de réflexion think tank• laissez-moi un délai or un temps de réflexion give me some time to think about it• après un temps de réflexion, il ajouta... after a moment's thought, he added...• nous organiserons une journée de réflexion sur ce thème we will organize a one-day conference on this topicc black b. ( = remarque) remark ; ( = idée) thought━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *ʀeflɛksjɔ̃1) ( pensée) thought, reflection2) ( méditation) thinking, reflectionréflexion faite or à la réflexion, je n'irai pas — on reflection ou on second thoughts, I won't go
s'attirer des réflexions — to attract criticism ou adverse comment
5) Physique reflection* * *ʀeflɛksjɔ̃1. nf1) (= pensée) reflectionréflexion faite; à la réflexion — on reflection
2) (= fait de penser) thoughtElle est en pleine réflexion. — She's deep in thought.
3) (= remarque) remark4) [lumière] reflection2. réflexions nfpl(= méditations) thoughts* * *réflexion nf1 ( pensée) thought (sur on), reflection (sur on); faire part de ses réflexions à qn to share one's thoughts with sb; inspirer des réflexions amères to give rise to bitter feelings;2 ( méditation) thinking (sur on), reflection (sur on); faire naître une réflexion nouvelle sur l'histoire to give rise to some fresh thinking on history; leur offre mérite réflexion their offer is worth thinking about; cela demande réflexion it needs ou requires thinking about; prendre le temps de la réflexion to take time to think; sans réflexion without thinking; réflexion faite or à la réflexion, je n'irai pas on reflection ou on second thoughts, I won't go; à la réflexion, on s'aperçoit que c'est absurde when you really think about it, you realize that it is absurd; après mûre réflexion after careful consideration, after much thought; donner matière à réflexion to be food for thought;3 ( remarque) remark (sur about), comment (sur on); faire des réflexions gén to make remarks; fais-nous grâce de tes réflexions spare us your comments; elle t'a fait une réflexion? did she say anything to you?; on m'a fait des réflexions sur votre attitude I've had complaints about your attitude; s'attirer des réflexions to attract criticism ou adverse comment; il a eu une réflexion bizarre/étonnante he said something odd/surprising; elle a des réflexions parfois! she says some funny things sometimes!;4 ( étude) study (sur of); document de réflexion discussion paper;5 Phys reflection.[reflɛksjɔ̃] nom féminin1. [méditation] thoughtaprès mûre réflexion after careful consideration, after much thoughts'absorber dans ses réflexions to be deep ou lost in thoughtréflexion faite, à la réflexion on reflection2. [discernement]agir sans réflexion to act without thinking, to act thoughtlesslysa réflexion ne m'a pas plu I didn't like his remark ou what he said4. TECHNOLOGIE [de la lumière] reflection -
5 matière
-
6 matière
matière [matjεʀ]1. feminine nouna. ( = substance) la matière matterb. ( = sujet) matterc. ( = discipline scolaire) subject2. compounds• yaourt à 15% de matière grasse yoghurt with 15% fat content ► matière grise grey (Brit) or gray (US) matter* * *matjɛʀ1) ( substance) materialmes voyages me fournissent la matière de mes romans — my travels provide me with material for my novels
2) Biologie, Chimie, Philosophie, Physique matter3) ( sujet) matter [U]4) École, Université ( discipline) subject•Phrasal Verbs:* * *matjɛʀ nf1) PHYSIQUE matter2) (= matériau) material, matter no pl3) (= sujet) [livre] subject matter4) ÉDUCATION subjectLe latin est une matière facultative. — Latin is an optional subject.
5)* * *matière nf1 ( substance) material; matière inflammable flammable material; mes voyages me fournissent la matière de mes romans my travels provide me with material for my novels;2 Biol, Chimie, Philos, Phys matter; matière organique organic matter; la matière vivante organic matter;3 ( sujet) matter ¢; je ne suis pas compétent en la matière it's not my province; en matière littéraire/financière/commerciale as far as literature/finance/business is concerned; en matière de cuisine/d'art/d'emploi as far as cooking/art/employment is concerned; donner or fournir matière à plaisanterie to make people smile; donner matière à des critiques to give rise to criticism; matière à réflexion food for thought; il y a là matière à rire it's ludicrous; il n'y a pas là matière à plaisanter it's no laughing matter; il n'y a pas là matière à se féliciter there's no call for complacency;4 Scol, Univ ( discipline) subject; matière obligatoire/à option compulsory/optional subject; matières littéraires/scientifiques arts/science subjects.matières fécales faeces; matières grasses fat ¢; fromage à 25% de matières grasses cheese with 25% fat content; matière grise grey GB ou gray US matter; matière interstellaire cosmic dust; matière plastique plastic; jouets en matière plastique plastic toys; les matières plastiques plastics; matière première raw material; matières premières agricoles agricultural raw materials.[matjɛr] nom fémininmatière plastique, matières plastiques plastic, plasticsmatière première, matières premières raw material ou materials2. BIOLOGIE & CHIMIEmatière organique/inorganique organic/inorganic mattermatière inanimée/vivante inanimate/living mattermatière grasse, matières grasses fat60 % de matières grasses 60% fat contentsans matières grasses fat-free, non-fatje n'avais pas assez de matière pour en faire un livre I didn't have enough material to write a bookune entrée en matière an introduction, a lead-in4. [motif, prétexte] matteril n'y a pas là matière à rire ou plaisanter this is no laughing mattery a-t-il là matière à dispute/procès? is this business worth fighting over/going to court for?il est mauvais/bon juge en la matière he's a bad/good judge of this subjecten matière philosophique/historique in the matter of philosophy/history, as regards philosophy/historyles matières à l'écrit/à l'oral the subjects for the written/oral examinationen matière de locution prépositionnelleen matière de cuisine as far as cooking is concerned, as regards cookingmatière grise nom féminin -
7 matière
f1) физ., филос. материя2) вещество; материалmatières premières, matière brute — сырьёmatières atomiques — атомные материалы, расщепляемые материалыmatière, matières fécales — экскременты, калcomptabilité matières — расчёты по сырью, полуфабрикатам и готовой продукции••matière grise — серое вещество мозга; перен. разум, интеллект, мозгиfaire travailler sa matière grise — поработать головой; пораскинуть мозгами3) иск. материал4) предмет изучения; тема ( выступления)approfondir une matière — изучить предметentrer en matière — приступить к теме5) предмет, дисциплина ( в школе)matières d'examen — предметы, по которым сдаётся экзамен6) юр. делоmatière d'un engagement — содержание обязательства7) дело, вопросen la matière — в этом вопросе, в этом делеdans la matière — в этом деле, в этом вопросе; в данном случаеspécialisé dans la matière — специалист этого делаen matière de loc prép — в вопросе о..., в том, что касается...; когда речь идёт о...; в области...en matière poétique — в области поэзии; что касается поэзии8) повод, предлогil y a matière à réflexion — есть над чем подуматьfournir, trouver matière à plaisanter — дать, найти повод для шуток10) полигр. гарт, шрифтолитейный сплав -
8 matière
f1. philo., phys. мате́рия;les états de la matière — фе́рмы <состоя́ния> мате́рии; la matière vivante — жива́я мате́рияla conversion de la matière en énergie — превраще́ние мате́рии в эне́ргию;
2. (substance) вещества́;les matières grasses — жиры́; un fromage à 45% de matières grasses — сыр сорокапятипроце́нтной жи́рности; les matières plastiques — пластма́ссы; les matières premières — сырьё; les matières fécales — экскреме́нты, кал; la matière grise — се́рое вещество́ [мо́зга]; faire travailler sa matière grise — заставля́ть/заста́вить себя́ ду́мать; шевели́ть ipf. мозга́ми fam.; l'exportation de matière grise — уте́чка мозго́в ║ complément de matière gram. — дополне́ние, обознача́ющее материа́лune matière combustible (inflammable) — горю́чее (воспламеня́ющееся) вещество́;
3. (sujet) те́ма;fournir la matière d'un article — дава́ть/дать те́му для статьи́; il n'a pas épuisé la matière — он ещё не исчерпа́л те́му; la table des matières — содержа́ние [кни́ги]; entrée en matière — вступле́ние; entrer en matière — приступа́ть/приступи́ть к те́ме ║ la matière d'un délit — соста́в преступле́нияla matière d'un livre — те́ма кни́ги;
4. (prétexte) по́вод, предло́г;il y a matière à discussion — есть по́вод для диску́ссииdonner (trouver) matière à réflexion — дава́ть (находи́ть/найти́) по́вод для размышле́ния;
5. (discipline) предме́т, о́бласть ◄G pl. -ей► изуче́ния;une matière à option — факультати́вный предме́т; en matière juridique (pénale, criminelle) — в о́бласти юриспруде́нции (у́головного права́); en -pareille matière — в подо́бной о́бласти; en matière de religion (d'art) — в вопро́сах <в о́бласти> рели́гии (иску́сства); ● il est orfèvre en la matière — он ми́стер своего́ дела́c'est un brillant élève en toutes les matières — он блестя́ще у́чится по всем предме́там;
-
9 fournir
vt.1. предоставля́ть/предоста́вить; представля́ть/предста́вить (présenter); приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* (alléguer); дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* (donner);fournir du travail aux ouvriers — предоставля́ть <дава́ть> рабо́ту рабо́чим; je vous en fournirai les moyens — я вам предоста́влю возмо́жности <сре́дства> для э́того; c'est lui qui m'a fourni les fonds — он предоста́вил < дал> мне сре́дства; fournir l'occasion — предоста́вить слу́чай; fournir une aide à un pays — предоста́вить <оказа́ть pf.> по́мощь стране́; fournir des garanties à qn. — дать гара́нтию кому́-л.; fournir des preuves de bonne volonté — предста́вить < дать> доказа́тельства ∫ до́брой во́ли <гото́вности>; fournir un alibi — предста́вить а́либи; fournir un exemple (des arguments) — приводи́ть приме́р (аргуме́нты); fournir un rapport — де́лать/с= докла́д; cela fournit matière à réflexion — э́то даёт по́вод для размышле́нияfournir des renseignements à qn. — предоставля́ть <дава́ть> све́дения кому́-л.;
║ (produire) дава́ть;║ l'institut fournit les ingénieurs nécessaires — институ́т гото́вит ну́жных инжене́ров 2. (approvisionner) — поставля́ть/ поста́вить (fournir qch. à qn.); — снабжа́ть/ снабди́ть (+), обеспе́чивать/обеспе́чить (+) (fournir en qch.), fournir des armes à un pays — поставля́ть стране́ ору́жие, снабжа́ть страну́ ору́жием; le voisin nous fournit le lait et les légumes — сосе́д нас снабжа́ет <обеспе́чивает> молоко́м и о́вощами, сосе́д нам поставля́ет (livre) — молоко́ и о́вощи; le jardin potager nous fournit en légumes — огоро́д нас обеспе́чивает о́вощами; l'école fournit les livres et les cahiers — шко́ла обеспе́чивает уча́щихся кни́гами и тетра́дямиle tournesol fournit une huile excellente — подсо́лнечник даёт отли́чное ма́сло
║ absolt. быть поставщико́м; поставля́ть + compl;la maison fournit toutes les administrations — фи́рма явля́ется поставщико́м всех учрежде́ний
fournir un gros. travail — выполня́ть тяжёлую рабо́туil a fourni une longue course — он соверши́л до́лгий перехо́д <пробе́г>;
■ vi. обеспе́чивать; удовлетворя́ть/ удовлетвори́ть (satisfaire);fournir aux dépenses de qch. — покрыва́ть/покры́ть чьи-л. расхо́ды на (+ A); il fournit à tous mes besoins — он удовлетворя́ет все мой потре́бности <ну́жды>; он обеспе́чивает (↓подде́рживает) меня́ материа́льноson oncle fournit à son entretien — дя́дя ока́зывает ему́ [материа́льную] по́мощь;
■ vpr.- se fournir
- fourni
См. также в других словарях:
réflexion — [ reflɛksjɔ̃ ] n. f. • 1377; bas lat. reflexio I ♦ Changement de direction des ondes (lumineuses, sonores, etc.) qui rencontrent un corps interposé; phys. Phénomène qui se produit à l interface de deux milieux dans lesquels une même onde a des… … Encyclopédie Universelle
MATIÈRE — Pour l’action comme pour la connaissance, la «matière» est toujours première. Première dans ses mixtes et ses confusions, lorsqu’elle résiste aux projets de façonnage; première dans sa présence originelle, dès qu’apparut le projet d’une… … Encyclopédie Universelle
Matière religieuse — Religion Une religion est un ensemble de rites, croyances généralement théistes[Note 1], composé de règles (éthiques ou pratiques), de récits, de symboles ou de dogmes adoptés comme conviction par une société, un groupe ou une personne. Par… … Wikipédia en Français
donner — (do né) v. a. 1° Faire don ou donation. 2° accorder. 3° procurer. 4° causer, être cause de. 5° communiquer, transmettre. 6° donner la vie. 7° faire le sacrifice de. 8° remettre. 9° attribuer, supposer. 10° donner pour, vouloir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Structure ondulatoire de la matière — Dualité onde particule Cet article fait partie de la série Mécanique quantique Postulats de la mécanique quantique Histoire d … Wikipédia en Français
Écaille (matière) — Écaille Pour les articles homonymes, voir Écaille (homonymie). En biologie, une écaille est une petite plaque rigide qui émerge du derme d un animal pour renforcer sa protection. On parle d écailles chez des animaux aussi divers que la tortue, le … Wikipédia en Français
laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… … Encyclopédie Universelle
LINGUISTIQUE ET PSYCHANALYSE — La question des rapports entre la psychanalyse et la linguistique est compliquée par deux facteurs. D’une part, ces rapports ont évolué; ils ont en effet été si profondément transformés par l’œuvre de Jacques Lacan qu’on peut parler à cet égard… … Encyclopédie Universelle
SUJET — Il n’est point de sujet sans dépendance affirmée à l’égard d’une puissance dont ce sujet relève, de par les hasards de sa constitution anatomique, de son caractère et de sa situation au sein d’une classe sociale et d’une constellation familiale… … Encyclopédie Universelle
question — [ kɛstjɔ̃ ] n. f. • mil. XIIe; lat. quæstio 1 ♦ Demande qu on adresse à qqn en vue d apprendre qqch. de lui. ⇒ interrogation. Poser une question à qqn. ⇒ interroger, questionner . Énoncer, formuler une question. Répondre à une question. « ta… … Encyclopédie Universelle
SPECTROPHOTOMÉTRIE — La spectrophotométrie a pour objet la mesure, en fonction de la longueur d’onde, du rapport de deux grandeurs photométriques de même nature. Les premiers spectrophotomètres étaient conçus et fabriqués pour l’usage exclusif de quelques… … Encyclopédie Universelle